Uutiset
Av-käännöstoimistojen työehtosopimus hyväksyttiin
Mukana on viisi käännöstoimistoa. Kääntäjiä edustavat Suomen Journalistiliitto ja Akavan Erityisalat.
Sopijaosapuolet ovat BTI Studios Oy, BTI Studios Finland Oy, Pre-Text Oy, Rosmer International Osk ja Saga Vera Oy sekä Suomen Journalistiliitto ja Akavan Erityisalat. Sopimusratkaisun ulkopuolelle jäivät Stellar Text Oy ja SDI Media Oy.Työehtosopimuksen sopimuskausi on 1.1.2018–31.1.2019. Palkkoja ja euromääräisiä eriä korotetaan 1,5 prosentilla niin, että 0,4 prosenttia olisi paikallisesti sovittavaa erää. Paikallisen erän edellytyksenä on, että yrityksessä on valittu luottamusmies. Korotusajankohta on 1.4.2018.
Sopuun päästiin myös ns. palkkioporrastuksista sekä aikapalkkaisten kääntäjien koeajasta. Muut ns. tekstikysymykset eivät edenneet.
Akavan Erityisalojen hallitus hyväksyi työehtosopimuksen torstaina.
edunvalvontajohtaja Petri Savolainen, puh. 050 534 24 85, Suomen Journalistiliitto
edunvalvonnan päällikkö Helena Lamponen, puh. 040 631 7660, Akavan Erityisalat